본문 바로가기
외국어/영어독해

이선욱. 2010. 영어 리딩 무작정 따라하기 (40) 키스

by For Your Life 2020. 2. 27.
반응형

출처: 이선욱. 2010. 『영어 리딩 무작정 따라하기』. 길벗이지톡.

영어 리딩 무작정 따라하기
저자 : 이선욱
출판 : 길벗이지톡 2010.01.05
상세보기

4장. 이 정도는 알아야지! 일반 상식

10. 오래 살고 싶다면 키스를 해라!

 

Babies, who are human beings at their most vulnerable stage, need to be touched a lot.

 - at a stage: ...의 단계에서

 

According to one study, the more babies are hugged, kissed and cuddled by their mothers, the more confident, resilient, and independent they will be.

 - cuddle = hug: 껴안다, 포옹하다

 - resilient = buoyant: 쾌활한, 발랄한

 - resilient: 원상으로 돌아가는, 탄력 있는, 곧 기운을 회복하는

 

The act of kissing attests that two people are intimate with each other.

 - attest = bear witness to: 증명/입증하다, 법정에서 증언/인증하다

 

Rupert Brooke, a renowned English poet, said that "A kiss makes the heart young again and wipes out the years."

 - wipe out: 없애다, 쓸어버리다, 전멸시키다, 몰살하다

 

[참고] 두산백과

https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1105487&cid=40942&categoryId=34424

 

루퍼트 브룩

영국 시인. 미국 하와이·타히티섬·오스트레일리아 등지를 여행하며 많은 시를 썼다. 소네트집 《1914년》, 평론집 《존 웹스터와 엘리자베스조 연극》및 H.제임스의 서문을 붙인 《미국으로부터의 편지》를 남겼다. 럭비 출생. 럭비학교·케임브리지대학교를 졸업하였다. 럭비교 시절부터 시재(詩才)를 인정받고, 1911년 처녀시집을 간행하였다. 1913∼1914년 미국 하와이·타히티섬·오스트레일리아 등지를 여행하며 많은 시를 썼다. 제1차 세계대전에 참전하였다가 그

terms.naver.com

 

A study done in Russia showed that kissing prevents stress hormones from causing insomnia and high blood pressure. Three passionate kisses a day between lovers are said to shed two kilograms a month.

 - shed: 떨어지게 하다, 갈다, 흘리다, 발산하다, 영향을 미치다

 

Kissing can even help protect people from new types of germs. By exchanging saliva with one's lover, a person's immune system gets exposed to different bacteria and develops stronger immunity.

 - exchange STH with SB: STH을 SB와 교환하다

 

Touching your lips to another person's lips, known to give you goosebumps and send your heart racing, might also help you live longer!

 - give goosebumps: 소름을 돋게 하다

 - send: 재빨리 어떤 움직임을 하게 하다, 어떤 행동/반응을 하게 하다, 보내다, 발송하다, 전하다

반응형