영어 공부를 하다 보면 idiom(이디엄)이라는 말을 보신 적이 있을 텐데요, 영한사전을 찾아보면 '관용구(慣用句)'나 '숙어(熟語)'라고 뜻이 나와 있는 것을 알 수 있습니다. 관용구는 '습관적으로 사용하는 어구(語句)'라는 뜻이고 숙어는 '[자주 사용하여] 익숙해진 말'이라는 뜻이므로, 두 말의 의미는 비슷하다고 할 수 있지요.
여기서 '습관적' 혹은 '익숙해진'이라는 말의 의미는 그 표현이나 어구를 구성하는 단어들의 사전적 정의만으로는 알 수 없는 특수한 의미를 사람들이 자주 사용하여 굳어졌다는 것으로 이해할 수 있습니다. 고려한국어대사전에서 들고 있는 '눈이 높다'와 '머리를 식히다'라는 예를 보시면 아마 바로 느낌이 오실 겁니다.
https://dic.daum.net/word/view.do?wordid=kkw000023321&supid=kku000032457
영어에서도 마찬가지로 어구를 구성하는 단어들만으로는 뜻을 유추하기 어려운 표현들이 많이 있습니다. 이를 영어에는 idiom이라고 합니다. 맥밀란 사전(Macmillan dicitionary)에서는 idiom을 다음과 같이 정의하고 있습니다.
1. COUNTABLE LINGUISTICS an expression whose meaning is different from the meaning of the individual words. For example, “to have your feet on the ground” is an idiom meaning “to be sensible.”
1. 가산명사, [언어학] 개별 단어들의 의미와는 상이한 의미를 띠는 표현. 예를 들어, "to have your feet on the ground"(땅 위에 발을 딛고 있다)라는 이디엄은 "to be sensible"(분별력이 있다, 합리적이다)을 의미한다.
https://www.macmillandictionary.com/us/dictionary/american/idiom
이처럼 idiom은 개별 단어의 뜻만으로는 (어느 정도 가능한 경우도 있지만) 표현의 의미를 유추하기가 어렵기 때문에, 평상시에 꾸준히 학습해 둘 필요가 있다고 하겠습니다. 특히, 회화에서 자주 사용되는 idiom들을 모른다면 소통이 불편할 수밖에 없겠죠?
따라서 이어지는 글들에서는 알아두면 유용한 idiom들을 하나씩 정리해 보도록 하겠습니다.