본문 바로가기
외국어/영어회화

김영철, 타일러의 진짜 미국식 영어 - 표현 정리 1-5회

by For Your Life 2019. 3. 20.
반응형

출처: SBS 김영철의 파워 FM (링크)



1회 (2016. 11. 14.)


한국어: 번창하세요[대박나세요].

영어 (1): Congratulations! Keep up the good work.

         (축하드려요! 앞으로도 번창하세요.)

영어 (2): Congratulations! Keep it up.

         (축하드려요! 앞으로도 번창하세요.)


설명: 우선 그동안 잘 해온 것에 대한 칭찬(Congratulations!)을 먼저 한 다음, 앞으로도 계속 잘 되기를 바란다[그동안 했던 좋은 일을 계속하기를 바란다]는 의미의 표현(Keep up the good work. / Keep it up.)을 해 주는 것이 좋음.


추가 표현: Hit the jackpot. 

직역: 복권이나 도박에서 대박을 터뜨리다.

설명: 달성하기 어려운 일을 앞두고 있을 때 ‘잘하라’고 하거나, 부부가 결혼했는데 (배우자가) 너무 좋아서 ‘복권에 당첨된 것 같다’고 말해줄 때 사용.



2회 (2016. 11. 15.)


한국어: 나 몸치야.

영어: I can’t dance to save my life.

     (죽어도 춤은 못 춰요.)


설명: 생사가 걸린 일이라도 춤을 못 춘다, 즉 정말 춤을 못 춘다는 의미. I have two left feet.(나는 왼발이 두 개예요.)의 경우는 관용구이긴 하지만 자주 사용하지는 않음. ‘I can’t ~ to save my life.’를 이용하여 I can’t sing to save my life.나 I can’t do math to save my life.와 같은 표현도 사용할 수 있음.


추가 표현: 역지사지(易地思之)

영어: Put yourself in someone else’s shoes.

     (스스로 다른 사람의 신발을 신어 보세요.)




3회 (2016. 11. 17.)


한국어: (시험을 앞둔 사람에게) 실력 발휘 해.

영어: Kill it. 

       (해치워 버려.)


설명: 미국인의 경우 응원을 할 때 도전대상 또는 경쟁대상을 이기라는 식으로 표현하는 경향이 있음. 예를 들어 게임[경기]에 나서는 선수에게 Kill’em.(=Kill them. 상대편을 눌러 줘.)이나 Knock’em out.(상대편을 때려눕혀.)와 같은 식으로 응원함. 이것을 시험을 앞둔 사람에게도 사용할 수 있는데, 시험(a test)은 단수이므로 Kill it.과 같이 표현함. 이 외에 Show’em who’s boss.(누가 상사인지[진짜 힘이 센지] 보여 줘.)도 사용할 수 있음. Do your best.(최선을 다해.)도 사용할 수 있기는 함.


추가 표현 (1): How are you?에 대한 대답들

영어 (1): (I’m) doing well[good].

영어 (2): Great. 

추가 표현 (2): I think I need a cup of coffee.

             (커피 한 잔 마실 필요가 있는 것 같아요.)



4회 (2016. 11. 18.)


한국어: 손이 열 개라도 모자라. (=너무 바빠.)

영어 (1): I’m up to my neck in work.

         (일이 목까지 차올라서 더 할 수가 없어.)

영어 (2): I’ve got a lot of my plate right now.

         (접시에 더 담을 수 없을 정도로 가득 찼어요.)


설명: I’m too busy.라고 말할 경우 상대방을 조금 세게 거절하는 느낌이 들기 때문에 ‘really’에 강세를 넣어 I’m really busy.라고 표현하는 게 더 적절함.


추가 표현: I’m happy to be with you.

(함께 해서 기뻐요.)



5회 (2017. 1. 2.)


한국어: 짚신도 짝이 있어.

영어: There’s plenty of fish in the sea.

     (바다에 물고기가 얼마나 많은데.)


설명: 관용어로 쓰이는 Every Jack has his Jill.(모든 Jack에게는 그에게 맞는 Jill이 있다.)의 경우 남성에게만 해당하는 표현이므로 모든 상황에 쓰기에는 적절치 않음.


영어공부 tip: 단어 하나하나에 대해 관심을 가져야 습득이 된다. 또는 관심을 가지고 있는 내용을 통해 영어를 배우는 것이 좋다.

반응형