출처: 이선욱. 2010. 『영어 리딩 무작정 따라하기』. 길벗이지톡.
|
3장. 즐기다 보면 영어가 된다! 영어 공부하기 좋은 영화와 미드
4. 쿨한 그녀들의 화끈한 이야기, <섹스 앤 더 시티>
If you are genuinely eager to improve your English, remember this advice: TV shows and movies are excellent sources of authentic English-language conversations.
- authentic: 진짜인, 정확한, 진본/진품인, 진짜와 꼭 같게 만든, 모사한
cf. authentic history: 정사(正史)
On TV, comedies, dramas, and "reality shows," among others, present a diverse world of cultures and lifestyles through entertaining and often scintillating stories.
- among others = among other things: 그 중에서도, 특히, 유별나게, 무엇보다도
- scintillating: 재기 넘치는, 아주 재미있는
cf. scintillate: 불꽃을 내다, 별이 반짝반짝 빛나다
Watching Sex and the City, for example, gives students a great opportunity to pick up some typical English words regarding everyday issues such as fashion, love, and marriage.
- pick up STH / pick STH up: 어떤 정보를 듣게/알게 되다, 습관/재주 등을 익히게/들이게 되다, ...을 알아보다, ...을 획득하다, ...을 어디에서 찾아오다
This TV series stars four stylish New York career women in their mid-30s.
- star: 주연/주역을 맡기다/맡다, 주연/주역, 별/항성
These attractive characters often talk bluntly about their love lives between and during their visits to fancy bars and restaurants every weekend.
- bluntly: 직설적으로, 노골적으로, 퉁명스럽게, 무뚝뚝하게
Throughout seasons 1 to 6, viewers watch four women cope with troubles with their boyfriends and work. Their vulnerability and tender ego help viewers relate to them and keep viewers coming back for more.
- vulnerability: 상처받기 쉬움, 취약성, 약점
- relate to SB: ...을 이해하다, ...에 공감하다
cf. relate to STH: ...와 관련되다, ...에 대해 언급하다
'외국어 > 영어독해' 카테고리의 다른 글
이선욱. 2010. 영어 리딩 무작정 따라하기 (27) 더 어프렌티스(The Apprentice) (0) | 2020.02.25 |
---|---|
이선욱. 2010. 영어 리딩 무작정 따라하기 (25) 비포 선라이즈 (0) | 2020.02.25 |
이선욱. 2010. 영어 리딩 무작정 따라하기 (23) 프리즌 브레이크 (0) | 2020.02.25 |
이선욱. 2010. 영어 리딩 무작정 따라하기 (22) 러브 액추얼리 (0) | 2020.02.25 |
이선욱. 2010. 영어 리딩 무작정 따라하기 (21) 트루먼 쇼 (0) | 2020.02.24 |